Вівторок, 17.09.19, 01:46 | Вітаю Вас Гість | RSS

Головна » Усі публікації » Презентації

У Закарпатській обласній бібліотеці презентували переклад роману словацького письменника та влаштували благодійний бібліоаукціон

Нещодавно в Закарпатській обласній універсальній науковій бібліотеці ім. Ф. Потушняка зібралися студенти, журналісти, письменники краю: до Всесвітнього дня перекладача презентували переклад роману словацького прозаїка Вітя Став'ярського «Брудні черевички» про життя ромів.

Перед початком заходу запросили до слова неповторних Морґіту й Анжелу, які наворожили учасникам серенчі, побажали працівникам бібліотеки успіхів і подарували на щастя підкову.

Продовжив бесіду автор перекладу Василь Густі, зауваживши: «Порадив мені цю книгу старший викладач кафедри словацької філології Мартін Беніковський. Коли я прочитав роман, то зрозумів, що життя циган насправді тривожне й моментами нещасне. На сторінках книги можна прочитати про підлість, обман, але найбільше про кохання – палке, справжнє та драматичне, якому позаздрили б самі Ромео і Джульєтта».

Пан Мартін продемонстрував аудиторії оригінал роману й додав: «Ця книга в Словаччині мала надзвичайний успіх. Минулого року там надрукували 2 тисячі примірників, які вмить розлетілися – тепер готують повторний тираж. Автор книги жив серед ромів, тому зумів показати перипетії їхнього життя, складні стосунки. Весь власний талант та енергію він вклав у роман. Я бажаю, щоб книга знайшла свого читача та письменника, який, спершись на сюжет, написав навіть краще».

Пан Беніковський подякував Василю Густі за роботу та консультування, а також видавництву «Ліра» за редагування та друк.

Відтак у бібліотеці вперше відбувся аукціон. І роман «Брудні черевички» став першим лотом аукціону.

Олександр Гаврош

Другий лот, виставлений на продаж, – «У пошуках Івана Сили» Олександра Гавроша. Журналіст розповів про історію написання книги, а також головного героя – Івана Фірцака-Кротона.

«Я 9 років працював над фактажем, опрацьовував матеріал, перевіряв на достовірність. Насправді про найсильнішу людину Закарпаття було відомо не так багато. У процесі роботи виявив деякі сенсації, які подав у книзі, а також опублікував інтерв’ю з сином, донькою і зятем силача», – розповів пан Олександр.

Останній книжковий лот – «Чудовисько» Гастона Шеро у перекладі Віктора Мотрука. Окрім книг, лотами бібліоаукціону стали вироби декоративно-прикладного мистецтва, прикраси Лариси Падяк та Ліни Ісак, твори образотворчого мистецтва учнів Ужгородської школи мистецтв.

Усі зібрані під час аукціону кошти організатори передадуть на потреби поранених закарпатських військових, які перебували в зоні АТО.

Оксана Пітра

для Медіацентру УжНУ




Презентації | 06.10.14 | Додав Зизич | 614 | 0.0/0
Теги: театр, Олександр Гаврош, словацьке відділення, Мартін Беніковський, Віктор Мотрук

Схожі публікації:


Система Orphus Помітили помилку? Виділіть її й натисніть Ctrl+Enter!

0
avatar

Ми у Facebook

Календар публікацій


Рубрики розділу

Афіша [4]Незабаром [16]
Актуально [141]Акції [132]
Позиція [18]МЦ-інтерв’ю [150]
Особистість [33]Студгромада [188]
Абітурієнт [84]Зблизька [88]
Наболіле [21]Із ректорату [149]
Не словом, а ділом [154]Компетентно [38]
Несподівано... [14]У ногу з часом [80]
Обмін досвідом [160]Теорія і практика [319]
Наукові форуми [273]Презентації [167]
Екскурсії [113]Дозвілля [210]
Ініціатива [47]Перспективи [38]
Підсумки [40]Спорт [238]
Традиції [206]Зустрічі [210]
Вітаємо! [235]Пам’ятаємо... [82]
Міжнародні контакти [230]Студентська практика [66]
Студмістечко [8]Конкурси [117]
На замітку [6]З минулого – в майбутнє [10]
Студентські будні і свята [9]Голоси неперебутнього [6]
Наше радіо [49]Слідами Евтерпи і Мельпомени [35]
Громада [2]Річниця [14]
Слава Україні! [9]Розмови від душі... [19]
З Приймальної комісії [91]The main news of university [12]
Подяка [8]Диванні розмови [1]
Телепідсумки [13]Письменник за прилавком [11]
Університетська кухня [3]Підсумки року [5]
Визнання [3]Експрес-інтерв’ю [4]

Інші матеріали рубрики